gatto_puzatto: (Default)
gatto_puzatto ([personal profile] gatto_puzatto) wrote2018-06-11 10:06 pm

Знаете ли вы?

Работа - это очень часто употребляемое слово в норвежском языке и которое у русских может иногда вызвать странные ассоциации.

å jobbe [ё´ббэ] - работать

И даже спустя много лет проживания в Норвегии, ответ мужа на вопрос "А что ты делал на работе?" вызвал у меня приступ смеха.

Вот что он ответил:

"Æ jobba på jobb!" [a ёбба поёб]
ernestine_16: (Default)

[personal profile] ernestine_16 2018-06-11 07:40 pm (UTC)(link)
Тут ничего удивительного:job по-английски работа ( но ДЖОБ).
А вот почему в японском суббота - доёби,
а воскресенье - ничиёби -
вот этого не могу взять в толк.
tranquiler: (Default)

[personal profile] tranquiler 2018-06-11 08:28 pm (UTC)(link)
Тут тонкости Поливанов-Хэпберн. По Поливанову Эрнестина права.
ernestine_16: (in white)

[personal profile] ernestine_16 2018-06-11 08:39 pm (UTC)(link)
Панове, отчего вы всё так буквально воспринимаете, право слово!
Ведь речь всего лишь о работе, об отношении к ней, об обязательствах перед ней. О планах работника на уик-энд, в конце концов.
tranquiler: (Default)

[personal profile] tranquiler 2018-06-11 08:24 pm (UTC)(link)
Это у Оксаны-непроизносимая-фамилия?
tiresome_cat: (SmilingCat)

[personal profile] tiresome_cat 2018-06-11 08:55 pm (UTC)(link)
Вджобывать - старинное русское слово :)
ratomira: (Default)

[personal profile] ratomira 2018-06-12 04:59 am (UTC)(link)
Ебашил, короче.